2023

Independent Publishing: Perspectives From the Hispanophone World

Information
12 April 2023
Join Karen Elizabeth Bishop for a translation workshop on Wednesday, 12 April. 2-3.30 p.m. | AB-6051 Part of the multi-day, multi-site conference on Independent Publishing: Perspectives from the Hispanophone World

Machine Translation: Post-Editing and Creativity

Information
05 April 2023

Machine Translation: Post-Editing and Creativity | April 5th, 5:30-6.45 p.m. | Professor Ana Guerberof Arenas, University of Groningen, The Netherlands   

Zoom link: https://rutgers.zoom.us/meeting/register/tJEqceuuqjIpHtf71PfF3zSTV5FYb7zVdqkA  

 

Translation and Interpreting in Indigenous Languages

Information
21 April 2023

We are excited to invite you to our upcoming event titled “Translation and Interpreting in Indigenous Languages: Career Opportunities for the Community”, which will take place on April 21 afternoon and 22 morning at The Language Center in downtown New Brunswick. The event is an initiative of The Language Bank and is possible thanks to an IDEA Innovation Grant and aims to raise awareness about the importance of providing access to careers in translation and interpreting and creating appropriate resources for indigenous, endangered, and minority languages, with a particular emphasis on calling for the participation of the community. 

We are honored to have an impressive line-up of speakers who are experts in the field, and they will share their experiences and knowledge with the attendees. The speakers include: 

Daniel Kaufman, Endangered Language Alliance  Eleanor Castillo Bullock, GAMAE International Inc.  Karola Ranger, Interpreter, NJ Courts  Charles Häberl, Professor, AMESALL, Rutgers  Laura Ramírez Polo, Assistant Teaching Professor, Spanish and Portuguese, The Language Bank, Rutgers  Shaheen Parveen, Assistant Teaching Professor, AMESALL, Rutgers 

The event will provide plenty of opportunity for open discussions and brainstorming, allowing us to gather opinions and feedback from the community. We believe that your participation will add value to the event and contribute to its success. 

Please RSVP by April 15 to confirm your attendance: https://forms.gle/rfHGKgZcgWyMA6rp9 

 If you have any questions or require further information, please do not hesitate to contact us at ramirez.laura@rutgers.eduor haberl@amesall.rutgers.edu and visit our website: https://sites.rutgers.edu/indigenous-translation  

We look forward to seeing you at the event.  

Please spread the word as much as possible, especially among members of the community and speakers of indigenous, endangered, and minority languages!

Raritan Quarterly Translation Roundtable

Information
04 April 2023
The Raritan Quarterly Review hosts a fabulous line up of translators in a roundtable at the New Brunswick Theological Seminary. Rutgers will welcome Raritan contributors Boris Dralyuk (whose translation of Andrey Kurkov's Grey Bees just won the inaugural translation prize from the National Book Critics Circle); esteemed professor and translator Richard Sieburth; and poet, translator, and scholar Rosanna Warren. Event hosted in honor of Rutgers' Year of Languages. 

2022

Translation in Language Teaching

Information
30 September 2022

Healthcare Interpreting, Q&A

Information
30 September 2022

2023

5th Annual Rutgers Translate-a-Thon

Information
24 February 2023
Chloe Kitzinger and Laura Ramírez Polo

There will be translation/interpretation projects, workshops, and showcases in English, Chinese, French, Spanish, Korean, Russian, and more. Refreshments provided throughout the day; all participants will be entered in a raffle for translationrelated prizes!

This year’s event includes both in-person and online projects.

Find further details on our website.

http://sites.rutgers.edu/translate-a-thon

View Poster for Event